The use of the English language in multilingual contexts is often a take-you-out-of-body experience: you look, turn, pause, and look again--did they really mean to write that? Did no one tell them their beauty parlour invitation has scatology written all over it? But let us leave to Romans what is Nury Vittachi's job (king of the Canton-Freudian slip). Here, it's just the sound of the words in context that I hope makes you do a double-take. (c) 2006-2007
Click on any image to get closer.
Vienna keeps pace with modern taste
"Exotic schmuck, maybe", and in transliteration I spot a foreign jewel
No! Strollers please!! Unattended children will be sold as slaves in New Hope, Pennsylvania
Kuala Lumpur, Malaysia
Cecil Street hair rockers, Little India, Singapore
Pig's Organ Soup hawker stall, Singapore
Simulacra and simulacrum, KL, Malaysia
An invitation? KL light rail signage, Malaysia
6...C...andles, Malacca beachside, Malaysia
No comments:
Post a Comment