The use of the English language in multilingual contexts is often a take-you-out-of-body experience: you look, turn, pause, and look again--did they really mean to write that? Did no one tell them their beauty parlour invitation has scatology written all over it? But let us leave to Romans what is Nury Vittachi's job (king of the Canton-Freudian slip). Here, it's just the sound of the words in context that I hope makes you do a double-take. (c) 2006-2007
Click on any image to get closer.

Vienna keeps pace with modern taste

"Exotic schmuck, maybe", and in transliteration I spot a foreign jewel

No! Strollers please!! Unattended children will be sold as slaves in New Hope, Pennsylvania


Kuala Lumpur, Malaysia



Cecil Street hair rockers, Little India, Singapore

Pig's Organ Soup hawker stall, Singapore

Simulacra and simulacrum, KL, Malaysia

An invitation? KL light rail signage, Malaysia

6...C...andles, Malacca beachside, Malaysia
No comments:
Post a Comment